vara

suomi-englanti sanakirja

vara englanniksi

  1. A traditional Spanish unit of length, equivalent to about 83.7 cm.

  2. (syn)

    (coord) vara>|palmo|pie|codo|Spanish pace|estado|braza|toesa|estadal|cordel|legua

  3. A traditional Portuguese unit of length, equivalent to about 1.1 m.

  4. (coord) vara>|palmo|Portuguese foot|covado|yard|rod|ell|passo|toesa|braça

  5. A traditional Spanish unit of area, equivalent to about 0.7 .

  6. (coord)

  7. vara, a Spanish rod, ell, or yard, (ngd)

  8. (coord) vara>|pas|passa|braça

  9. property, estate, goods; things belonging to a person or organisation

  10. early

  11. (ant)

  12. to take, last, require (q)

  13. heart or apple, i.e. spongy cotyledon from a sprouting coconut

  14. reserve, backup

  15. (uxi)

  16. (natural) resources, (natural) reserves

  17. stores, stocks, reserves

  18. funds, means, assets, savings

  19. room, margin; allowance

  20. (ux)

  21. caution, concern, care; (n-g)

  22. a tool for cutting long grooves into (the bottoms of) logs for fitting, or for drafting where the grooves will be cut

  23. a long and thin stick, pole or rod

  24. shoot; twig

  25. (l), especially as a cloth yard, (n-g)

  26. (coord) vara>|paso|braza

  27. {{quote-book|gl|year=1335|editors=M. Lucas Álvarez; P. Lucas Domínguez|title=El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos|location=Sada / A Coruña|publisher=Edicións do Castro|page=463

  28. (gl-verb form of)

  29. article, commodity

  30. goods, wares, freight, commodities, merchandise

  31. to warn

  32. to last, to continue, to on

  33. to last, to endure, to be permanent

  34. to expect

  35. 1990, the song ''Það sést ekki sætari mey'' ("None sweeter than me can be seen") from the album Gling-Gló by Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar|Björk Guðmundsdóttir & tríó Guðmundar Ingólfssonar (Lyrics)

  36. (quote)
  37. (inflection of)

  38. protection, safety

  39. property, possession

  40. alertness, awareness

  41. (adj form of)

  42. to be

  43. reserve

  44. stick, rod, crossbar

  45. The rafe lines in the shape of crossbars that can be used in Ladino orthography as diacritics on Hebrew script to alter the sound of letters to create new letters; a breve diacritic ((l)) is placed on top of letters to form fricative consonant sounds, such as changing פ (/p/) into פﬞ (/f/); usually referred to by the diminutive (m).

  46. fork, forked branch

  47. tripod, easel

  48. (infl of)

  49. power

  50. (clip of)

  51. (alt form)

  52. (alt form)

  53. (quote-book)

  54. To be

  55. to occupy a place, to be

  56. excellent

  57. noble

  58. wish, boon, favour

  59. vara, a Portuguese rod, yard or ell, (ngd)

  60. (coord) vara>|palmo|pé|côvado|jarda|passo|toesa|braça

  61. square vara, (ngd)

  62. (coord) vara>|aguilhada|geira

  63. a stick, a twig

  64. a district court, an original court, a trial court or court of first instance

  65. herd of pigs

  66. band of coatis

  67. the penis

  68. (pt-verb form of)

  69. in the summer

  70. (noun form of)

  71. rod, pole (gl)

  72. rod (gl)

  73. lance

  74. vara, a Spanish rod or yard (gl)

  75. (coord) vara>|palmo|pie|codo|yarda|paso|estado|braza|toesa|estadal|cordel|legua

  76. vara, a square vara (gl)

  77. yardstick (gl)

  78. yardstick (gl)

  79. {{quote-web

  80. (es-verb form of)

  81. to occupy a place, to be (somewhere)

  82. to occur, to take place

  83. to exist

  84. (circa), Carl August Hagberg, translation of Shakespeare's ''Hamlet'' (c. 1601), act 3, scene 1

  85. (ng)

  86. (ng)/(m)) to a role, similar to how "became a president" sounds to English speakers).

  87. (ux)) appears in this example, like in English)

  88. 1917 translation, the (w), ''(w)'' (''Femte Mosebok''), 1:26

  89. (quote), eder Guds, befallning.|Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the (smallcaps) your God.
  90. (ng), which also forms the passive voice. The examples are kept basic for the sake of illustration and do not always represent the most idiomatic way to say things in neither Swedish nor English.

  91. (syn)>

  92. (ng)

  93. existence, being

  94. (uxi) (1984 novel by Milan Kundera)

  95. to last (go on for)

  96. to last, to keep (not spoil)

  97. care

  98. a ware, goods, article

  99. to generate pus

  100. stock, store, inventory

  101. resource

  102. asset